Zur Rezension bei der
Deutsch-Finnischen Gesellschaft
|
Fredrika Wilhelma Carstens:
Der Efeu.
Ein Briefroman.
Originaltitel:
Fredrika Wilhelma Carstens.
Murgrönan (1840).
Herausgegeben und übersetzt aus dem Schwedischen von
Nadine
Erler.
Verlag 28 Eichen, Barnstorf 2015. 280 S. 18,50 €.
Format 12 x 19, 305 g, Softcover.
ISBN: 978-3-940597-78-6
Email an den Verlag
Mein
teurer S. hat mir in einer glücklichen Stunde, als ich guter Laune sorglos war
und die Tiefe meiner Gefühle noch nicht ahnte, allein neben ihm auf meinem
Vorzimmer-Sofa saß, seine Liebe gestanden. Ich ahnte nicht, was er dachte, bis
er mir in einfachen Worten erklärte, was er für mich empfindet. Glaubst Du,
Emilia, daß ich ruhig genug blieb, trotz meiner Überraschung eine ganze Stunde
Hand in Hand mit ihm dazusitzen, wobei er mir offen sein ganzes vergangenes
Leben schilderte?
Er sprach von seiner Mutter, die er unbeschreiblich liebt und
der er alles verdankt. Er schilderte offen seine Mittellosigkeit und seine
Hoffnung, mit Tatkraft und Fleiß doch ein sorgenfreies Dasein erreichen zu
können. Dieses Streben würde erleichtert werden durch meine Liebe und die
Hoffnung, daß ich hier, wo er wahrscheinlich längere Zeit sein Brot würde
verdienen müssen, mit ihm gute und schlechte Tage teilen wollte. Gute und
schlechte Tage mit ihm teilen!
O Emilia! Das wollte ich und sagte es ihm auch
unumwunden, als er schließlich mir noch einmal seine aufrichtige Frage stellte.
Ich erzählte ihm nun von meiner glücklichen Kindheit und daß ich in der Liebe
eines von mir angebeteten jungen Mannes mein größtes Glück sah, aber daß bei
meiner eintreffenden Armut und dem Verlust meiner Eltern dieses durch seine
Untreue enttäuscht wurde, daß eine höhere Macht mir die Kraft gegeben hatte,
mein Schicksal zu ertragen, und daß ich nun bei der Freifrau wieder Lebensfreude
und Zuversicht gewonnen habe.
|